All posts by Marija Milosevska

performance

Performance ,,Art is alive”, Rovinj 2018, Croatia

Performance “Piece of Krisis”, 2016, Nottingham, UK

https://krisis.live/artists/marija-milosevska/#content-wrapper

 

Performance “MOVE WITH (OUT) I’m…SKOPJE”

 

http://www.independent.mk/articles/21866/Marija+Milosevska+I+Will+Pack+Skopje+in+the+Suitcase+of+the+World

http://www.mkd.mk/kultura/likovna-umetnost/umetnicata-marija-miloshevska-so-performans-kje-gi-istrazhuva-vrskite

http://www.telegraf.mk/kultura/303366-marija-milosevska-ke-go-spakuvam-skopje-vo-kuferot-na-svetot

http://www.radiomof.mk/patuvachkiot-proekt-move-with-out-doagja-vo-skopje/

http://something-human.org/2015/08/05/move-w-i-t-h-out-8-im-skopje/

MOVE W I T H (OUT) #8 – I’m… Skopje |10th September 2015

IMG_9751c

 

10TH SEPTEMBER 2015, THURSDAY
12:00 – 13:00 – Live from Radio Kanal 103
21:00 – 22:00 MOVE W I T H (OUT) screening programme
22:00 – 23:00 – Outdoor final performance, Old Bazaar/ Cifte Amam Gallery area

11TH SEPTEMBER 2015, FRIDAY
11:30 – 16:00 – Public performance, Old Bazaar
18:00 – 20:00 – MOVE W I T H (OUT) #8 a public conversation with artist and curators at KULA (Ulica Samoilova, 1000, Skopje) + and a special second performance of ‘I’M…SKOPJE’

After Berlin, London, Rome, Venice, Belgrade, Singapore, and Budapest on Thursday 10th September Something Human’s nomadic project MOVE W IT H (OUT) visits Skopje with an event created in collaboration with arts organization, Dominium and supported by the City of Skopje and the European Cultural Foundation’s STEP Beyond.

MOVE W I T H (OUT) is a travelling project, curated by Something Human, that questions notions of “home”. Addressing an increasingly unstable global economic landscape, the exhibition and site specific live art intervention explores the ambivalent relationships between the interior and the exterior that plays out over issues such as identity, borders and migration, belonging and longing, and the tensions of navigating between the different spheres.

Artists: Nicola Anthony, Zsuzsa Bakonyi, Caroline Christie and Bobby Lloyd, Sarah Choo Jing, John Clang, Mauro De Giorgi, Adolfina De Stefani, Nina Feldman, Valerie Grove, Amanda Gutierrez, Howard Hardiman, Gloria Houng, The Huddle, Lynn Lu, Jakrawal Nilthamrong, Bill Psarras, Ana Rodić, Carlo Michele Schirinzi, ShakinArt, Malvina Tan, Ines Von Bonhorst, Jason Wee.

In collaboration with filigree artist Marija Miloshevska, MOVE W I T H (OUT) – I’m… Skopje presents a two-part performance that stretches from the older border and crossroad of the city, the northern side of Stonebridge, before moving south to cross the Old Bazaar to reach the Cifte Amam Gallery. This performance explores the relationship between the individual and collective memories of a city via the artist’s practice, to reflect the complex connections between personal stories and history.

‘The act of interpretation juxtaposes the understanding of one’s self through the narrative identity in fiction. Set up this way, the narrative identity equates the personal identity of the storytelling subject positioned in history. That is, in fact, the identity arises from own interpretation (interpretation of self-being) through narration and story. The locking of history is actually “prehistory” of the history told. […] The metaphor for “the man locked in history” is the basis for defining the narration as a “secondary process” of learning the history’. (Senka Anastasova)

In the first part of I’m… Skopje, as a modern Ariadne, Marija Miloshevska will transport the MOVE W I TH (OUT) trunk crossing the seven gates of the city, trailing behind a wire in order to create a route that connects places with significant histories of trade and exchange for the city while engaging passers-by and residents to write on her skin-coloured dress their memories of emblematic years for both Skopje and themselves. While walking these main streets in opinci, traditional hand crafted shoes, the artist and her ‘skin’ will become an emotional map of Skopje that will grow during the route to collect and re-write the city’s past and recent history, while the artworks within the trunk will become tools to investigate through public conversations the local resonances provoked by these international works inspired by the ideas of transnational identity.

In the second part of the performance, the artist, the wire, and the trunk will be presented on the Cifte Amam Gallery grounds to become an installation and a final live performance. The artist body, a flat surface/place/space/area where ‘Skopje expressed itself’ with its desires, memories, fears, feelings, criticisms, will became the site of actions of cleaning history, packing it and delivering it, while mixing with both contemporary and traditional sounds of Skopje through a video and sound installation and the use of a waltz machine. The multi-media performance will end blending with the city main evening soundscape: the voices and prayers coming from the local mosques, combining and culminating into silence the original essence, time dimension and ancient existence of the Old Bazaar with I’m… Skopje collective reflection on the city.

In partnership with

dominium kulturno jadro 10 (2)

SH-logo-281x300

 

original_logo POTPIS

 

 

 

 

 

 

Kindly supported by

 

grad-skopje logo

ECF

lakanja logoKanal 103

 

 

With thanks to Tanja Balac, Bojana Baltrop, Katerina Gjeroska, Biljana Gligorova, Gjorgji Janevski, Vlado Kiprijanovski, Katarina Kreceva, Marijan, Sandra Priestley, Rodna Ruskovska, Sergej Sarcevski, Igor Sentevski, Kiril Shentevski, Ema Andonovska,Lockruf music & instruments, Sandra Priestley, Jordi Rubi,  Benjamin Bär

 

 

IMG_9053b

Marija Milosevska

Contemporary filigree jewelry

Golden Line collection 2017

(Fine silver and brass, special and limited edition)

Fashion and lifestyle expo 2017

http://www.momentum.mk/

 

2015 “Always in dialogue” – *product, souvenir and message

We are “Always in Dialogue”.This is a product that carries, unfolds and reminds of the message of times that people believe, no matter which side they belong to. Everyone believes in their own authentic way.

If we let this visual image lead us through multicultural understanding, we see that while the two parts are in the tube, they are constantly in dialogue, and once they become one and are rearranged outside the tube, they become a message and a most powerful tool for writing the common script of mutual understanding.

This product/souvenir and message consists of four main parts:

  1. a bell tower
  2. a minaret
  3. a glass tube
  4. piece of wire/ thread

The two symbols – the bell tower and the minaret – have a spiritual function in real life to summon people to communicate.

The bells and the voice from the loudspeakers convey the same message – they must be on common ground to be able to communicate with each other.

 This product can also be seen as representing the symbols denoting male and female (+ -) = always in dialogue.

 The Design

The main motto of this industrial design is:

 ““Always in Dialogue”,

miniature art

    made to communicate with you

   through all your memories

from the Balkans.”

The design concept of the product/souvenir and message “Always in Dialogue” is an introspective look at one’s own heritage and cultural values, one’s roots, authenticities and imperfections, as well as an intelligent application of these elements in the context of contemporary Balkan.  Although this is an art miniature, it is an expression of the current/temporal perception of living and creating in the broadest sense, starting from individual origin and culture, to collective heritage, incorporated in a new era of the Balkans, as a model for the world to live on common ground.

 The Materials

The materials used are glass, wood/a readymade pencil and a silver cross.They are connected with wire which is my art language and my azbuka or alphabet – symbolic for the field I work in, filigree.  The length of the tube is 10 cm and the diameter is 1,5 cm.

The souvenir has a specially designed package with is 14 cm in width and 12 cm in length.

Making this souvenir is very quick, which is the main aspect of industrial design products.

The price is also affordable for a wider audience and satisfies all requirements for quick industrial production.

 The photo of the souvenir can also be used for different purposes (postcards, postmarks, playing cards, other souvenirs, etc.)

 The Author and Rights:

 *Copyright Marija Miloševska 2015

All rights reserved

www.mmarija.com.mk

Text  transcreation: Rodna Ruskovska

www.reflectivetranslation.com

 

 

МАкедонска МушичКА / ARTificial FLY MACEDONIAn souvenir, a creative industries project 2014

SOUVENIR THAT NARRATES A TRUE STORY

stemming from the treasures of the Macedonian history and culture supplemented by a traditionally hand-made FISHING FLY portraying cultural continuity from ancient times……..the

ARTificial FLY made in MACEDONIA

*a project  supported by the Ministry of Culture of the Republic of Macedonia

  СУВЕНИР КОЈ РАСКАЖУВА ВИСТИНИТА ПРИКАЗНА

изваден од трезорот на македонската историја и културасо прилог – традициноално, рачно изработена РИБАРСКА МУШИЧКА приказ на културниот континуитет од дамнешни времиња …..

МАкедонскаМушичКА

*Овој производ е уникатно дизајниран туристички сувенир кој се состои од три (3) дела:

Две брошури во димензии 26см х 10см од кои – првата содржи авторски текст базиран на истражување за историското потекло на мушичка за рибарење и авторски фотографии; втората содржи авторски текст базиран на истражување за фолклорно богатство на Македонија поврзано со риболов и авторски фотографии.

И трет дел, прилог рачно изработена рибарска мушичка.

Новината која ја внесува овој дизајн е што за прв пат рачно изработена рибарска мушичка пазарно се користи за цели кои се разликуваат од основната функционална цел на овој производ (рибарење). Во рамките на овој производ мушичката се користи како дел од сувенир (прилог) кој се фокусира на историското и културното богатство на Република Македонија и за маркетиншки цели го користи фактот за првото пишано сведоштво за постоење на рибарска мушичка кое потекнува од овие простори. Комбинацијата на брошурата и прилогот се новина во изработката на пазарно достапни сувенири.

 

 

VIDEO

I am heritage.

I am childhood and freedom.

I inhale air, I exhale life.

I recover, I love, endure…

I melt.

I convey the sound of silver …

I am patient, simple, loved.

I’m Stone Bridge, live wire that connects.

I cut between a cross and a minaret.

I am a river.

I am change.

I am Skopje too.

Јас сум наследство.

Јас сум детство и слобода.

Јас вдишувам воздух, јас издишувам живот.

Јас извлекувам, јас сакам, истрајувам…

Јас се топам.

Јас го пренесувам звукот на среброто…

Јас сум трпелива, едноставна, љубена.

Јас сум Камени мост, жива жица што поврзува.

Јас сечам помеѓу крст и минаре.

Јас сум река.

Јас сум промена.

Јас сум (и) Скопје.

2012 “ORO POWER” – filigree performance

This art performance is the individual creative involvement of the author who transcends the dogmas of craft growing technique into a modern design. Author’s concept aims at presentation of filigree as a final product, rather than creating new art work independently from the same product.
The specific performance “ORO Power” author, Marija Miloshevska, integrates the theme of her latest inspiration ‘power’ in the making of filigree artifacts. Thus she emphasizes the importance of inspiration over the importance of tools, material and technique. Although the inspiration is often neglected in certain areas such as craft work, all these ingredients are extremely important for the revival of the work. The process of giving life to the work is the key association is portrayed by the mimes whose stage performance captures the dynamics of development. Starting from the continuity of matter through breathing form and contents to the very end when the work lives and has love and energy.
Unlike those dedicated craftsmen who close the process of creation between the walls of their workshops, available to few curious eyes, Mary opens her work on stage. You can be part of the audience, but even more you can be part of the performance by putting a necklace around your neck or pointing the ring towards the power display.

 

2012 “SILVER SONG”-   documentary short movie about filigree music 14`

2011 OROROK- silver string melted in hot rhythm

ROCK’N ROLL ETHNOLOGY  or Marija’s filigree pavements

When Marija phoned me recently, a long time after she graduated at the Institute of Ethnology where I was her assistant, it took me some time to realize who she was – that’s not so odd, having in mind that for me, and for many of her generation, she was and still is not just “Marija” but Marija Azra, due to the earring she had made for herself, presenting the name of her favorite band. It would be equally true if she would present herself as Marija Haustor, EKV or Partybreakers. But after our last meeting, she is registered in my mobile as – Marija Filigree.

Stereotypically, the term “tradition” has a conservative tone, it is considered something that is transmitted from generation to generation, that could be extinct, but never changed. The eager “keepers of tradition”, through defining a certain way of doing things as traditional, somehow seal its destiny, hibernating it in time and space, and not allow it to “breathe” and adjust to the new circumstances. Although this list of virtual, or even  imagined traditional elements contains some that are not traditional at all, insisting that things should be done in a pre-arranged, repetitive way, that does not allow individual creation, is in fact an attempt to provide a certain artificial stability and continuity, in a life and in a world whose only constant feature is change and instability. Finally, even the “folk genius”, although anonymous, is not an abstract entity, but a human made of flesh and blood, someone who has let his or her mark in the creation and transmission of folk works. Tradition could be a foundation upon which individual creation is built. The technique or the tools could be traditional, but the artistic expression could still be contemporary – like when a musician uses a bag-pipe to play techno. How will the result of this experiment be estimated, either as a vulgarization of tradition, or as its new aesthetic achievement, depends on the talent of the author. And Marija is surely talented.

The combination of filigree and ex-Yugoslav music is somehow strange, to say the least. Some of the pieces literally create music (they tinkle, vibrate or knock), but they are, above everything else, a personal, materialized interpretation of the words of each chosen song – materialized poetry. Those who are in love with these verses, the same way Marija is, either as a souvenir from their youth, or as their present preference, will immediately “translate” the objects’ forms and colors into the well known, legendary lines. The filigree girl in a summer dress can only be the one from “Djevojke u ljetnim haljinama volim” (“I love girls in summer dresses”), the tiger eye honey-colored piece can only associate to “Ochi boje meda” (“Honey-colored eyes”), while the long slim cigarette and the pair of spurs can only be Shein’s (“Shein”). In the middle of them all, the great Phantom of Liberty (Johnny Stulic), who requires from everyone to show what they are able to do.

To complete the story, musicians are being photographed together with the works, that are in turn inspired by their own works. Is there a better way to close the circle made of thin silver thread? Lajner and Hrnjak, Rambo, Rundek and everyone else whose music inspired Marija were thrilled by the idea. The instruments that she “plays” may not be musical, but her passion for music and her respect for the people that create it is huge. How can anyone be indifferent to this?

Enjoy the exhibition and the jewelry. “There’s wood in the stove, dew on the window, let the light become”…filigree!

Ilina Jakimovska